" & vbCrLf & _
"
Grande encontro em Abidjan, para celebrar o 40º aniversário da Comunidade de Sant'Egidio.
" & vbCrLf & _
"Sábado, 28 de Junho, cerca de três mil pessoas encheram a catedral de Saint Paul, no centro da capital económica da Costa do Marfim, para uma solene liturgia eucarística presidida pelo arcebispo Jean Pierre Kutwa.
" & vbCrLf & _
"Estavam presentes a Comunidade de Abidjan e das cidades próximas, juntamente com todos os amigos, jovens, adultos e idosos que ao longo dos anos conheceram-na e estimaram-na e que continuam próximos dela.
" & vbCrLf & _
"Numerosas as crianças das “Escolas da Paz” e alguns jovens que frequentam as cantinas que a Comunidade abriu em três bairros de Abidjan (Marcory, Treichville et Port Bouet).
" & vbCrLf & _
"Entre as pessoas presentes, destacam-se também os presidentes das Câmaras Municipais de algumas cidades onde a Comunidade está presente, representantes da sociedade civil e das instituições, padres, religiosos, expoentes de associações e movimentos.
" & vbCrLf & _
"No início da celebração, que foi transmitida em directo pela Radio Espoir, a rádio católica da Costa do Marfim, foi lida uma mensagem proveniente de Roma e foi recordada a recente visita de Bento XVI à basílica romana de São Bartolomeu, precisamente por ocasião do 40º aniversário da Comunidade.
" & vbCrLf & _
"O arcebispo Kutwa, na sua homilia, comparou a Comunidade ao bom samaritano que socorre o homem quase morto no caminho entre Jerusalém e Jericó (Lc. 10, 25-37) e agradeceu-a pelo paciente trabalho de mediação feito em prol da paz na Costa do Marfim, culminado nos acordos de Ouagadougou de Março de 2007.
" & vbCrLf & _
"No fim, a festa continuou na praça diante da igreja: cantos, visita à exposição sobre Sant’Egidio no mundo, pavilhões de livros e corte do bolo do quadragésimo aniversário.
" & vbCrLf & _
" |