change language
您现在的位置: 主页 - 媒体回顾 newsletterlink

Support the Community

  
2016 九月 21

Accoglienza

Le loro storie: il mio cuore è ad Aleppo

 
可打印的版本

'«Da dove venite?». «Da Aleppo». «Aleppo è la città martire!». Il siriano Kevork racconta così lo scambio avuto con il Papa nel refettorio del Sacro Convento. Vicino a lui, Janin, 7 anni e da poco di nuovo sui banchi di scuola, mostra fiera il braccialetto donatole dal patriarca Bartolomeo. Ai tavoli dove hanno pranzato leader religiosi, testimoni e uomini di cultura, c'erano anche 25 rifugiati.
L'accoglienza - è stato ribadito - è impegno comune delle fedi. Gli ospiti provengono dal Cara di Castelnuovo di Porto (Roma), dove lo scorso Giovedì Santo il Papa ha lavato i piedi ai rifugiati, oppure vivono in strutture della Caritas di Assisi o della Comunità di Sant'Egidio. Sono fuggiti dalla "Terza guerra mondiale a pezzetti" di cui parla spesso Francesco.
Vengono dalla Nigeria insanguinata da Boko Haram, Paulina ed Evelyn. È fuggita dall'Eritrea, Enes. Dal Mali, il ventitreenne Alou, sopravvissuto a un viaggio su un barcone dalla Libia alla Sicilia. Ci sono i siriani arrivati con i corridoi umanitari di Sant'Egidio, Federazione delle Chiese evangeliche e Tavola valdese. Rasha, musulmana di origine palestinese, è la mamma di Janin e viveva nel campo profughi di Yarmouk, periferia di Damasco. Sono arrivati con i corridoi umanitari anche cinque cristiani siriani: i cattolici assiri Fadi e Ruba, fuggiti da Hasake, e gli armeni aleppini Osep, Kevork e Tamar. Quest'ultima, insegnante prima della guerra, è intervenuta nel pomeriggio sul palco della cerimonia conclusiva.
«Quando è scoppiato il conflitto - ha detto commossa - hanno cominciato a piovere missili che distruggevano le case, sento ancora le urla dei bambini che cercano i genitori». «Abbiamo resistito tre anni - continua - nella speranza che la guerra finisse, poi hanno bombardato la nostra casa e siamo scappati in Libano con i miei genitori anziani». Dopo due anni, tra le tende del campo profughi, la svolta: «Degli angeli ci hanno parlato della possibilità di vivere in pace e dei corridoi umanitari. Da quattro mesi vivo in Toscana e cerco di integrarrni in questo bel paese, l'Italia». Il pensiero però rimane per Aleppo: «Quando pronuncio questo nome, mi si stringe il cuore».


 也看过
• 新闻
2016 九月 23
阿西西, 意大利

2016年世界和平祈祷大会: 教宗及世界各大宗教代表都参加了圣艾智德推动的活动

所有新闻
• RELEASE
2018 二月 21
Vatican Insider

Sant’Egidio si unisce alla Giornata di digiuno per Congo e Sud Sudan indetta dal Papa

2018 二月 21
SIR

Giornata preghiera e digiuno: Comunità di Sant’Egidio, adesione all’invito del Papa. Veglia nella basilica di Santa Maria in Trastevere a Roma e in molte città italiane

2018 二月 17
Corriere della Sera

Dal palazzo alla tenda.Il cristianesimo in cammino

2018 二月 9
Vaticannews

Spadaro: la geopolitica di Francesco è fondata sulla misericordia

2018 二月 8
Avvenire

Il sociologo Bauman al Papa: «Sei la luce in fondo al tunnel» La testimonianza di Riccardi

2018 二月 8
SIR

Papa Francesco: Riccardi (Sant’Egidio), la sua è una politica dei rammendi

所有新闻稿
• 不实行死刑
2015 九月 24

Pope Francis calls on Congress to end the death penalty. "Every life is sacred", he said

去没有死刑
• 文件
Comunità di Sant'Egidio

Programme of Assisi 2016 - Thirst for peace - ENGLISH

所有文档

照片

234 访问

222 访问

253 访问

246 访问

221 访问
所有相关的媒体