change language
bạn đang ở trong: home - newslettercontact uslink

Support the Community

  
23 Oai Phong 2015

«Nient'altro che una mossa ad effetto»

Hernandez Guevara: "sbagliato rinchiuderli, imparano solo la violenza". L'operatore di Sant'Egidio lavora a San Salvador: sono decisioni che portano voti, vanno risolte le cause strutturali. «Ma questo richiede tempo e coraggio»

 
phiên bản có thể in

«I raggi sono così affollati che si ha difficoltà a passare. I letti, quando ci sono, sono materassi sfondati. Di rado le autorità hanno il controllo di quel che accade dietro le sbarre: a gestire la struttura sono i detenuti più potenti. E spietati. Le carceri latinoamericane sono «accademie del crimine». Che senso ha spedirvi anche i 16enni? Perché diventino delinquenti professionisti?». Francisco Hernàndez Guevara, 29 anni, è cresciuto ad Apopa, nella violenta periferia di San Salvador. Uno dei bastioni delle "maras", le gang criminali che seminano il terrore nel Paese.
«Ho visto amici entrare nelle bande per illudersi di essere qualcuno. Quando i tuoi genitori sono emigrati negli Stati Uniti e li vedi via skype di tanto in tanto, gli insegnanti hanno troppi alunni per ascoltarti, la società ti preclude ogni possibilità e, al contempo, ti sbatte in faccia tutto quello che non potrai mai avere, è facile farsi reclutare dal crimine...». Francisco, invece, ha fatto un'altra strada. Dieci anni fa ha incontrato la Comunità di 
Sant'Egidio: formato nelle scuole della pace - laboratori di convivenza per bambini e ragazzi e una delle poche alternative alle maras - ora ne è responsabile.
Non è la prima volta che si parla di abbassare l'età penale in America Latina. La misura viene proposta come antidoto alla violenza. Può esserlo?
È una mossa ad effetto. Redditizia in termini di voti per chi la propone. Inutile e dannosa per la società nel suo insieme. Rudolph Giuliani, chiamato da alcuni gruppi di imprenditori come esperto di sicurezza, l'ha rilanciata anche in Salvador: tra i suoi cavalli di battaglia c'era proprio la riduzione dell'età penale. La popolazione è esasperata dalla violenza e chiede soluzioni rapide. Chi le promette ha buone possibilità di accrescere il proprio consenso politico. Il punto è che non ci sono scorciatoie: vanno risolte le cause strutturali. Ma questo richiede tempo. E coraggio da parte delle amministrazioni.
Su che cosa dovrebbero puntare allora?
I politici devono avere una visione di lungo periodo. E creare opportunità per i ragazzi. Investendo nella scuola: in America Latina mancano soprattutto percorsi di formazione tecnica per i giovani delle zone più emarginate. Questi ultimi, spesso, hanno difficoltà nello studio: non trovano alternative. Sono, inoltre, necessari doposcuola pubblici: le lezioni, in genere, finiscono tra le 13 e le 14. Dato che
i genitori, quando ci sono, lavorano, bambini e adolescenti restano tutta la sera soli, per strada, "a portata" di gang. È inoltre necessario risolvere il problema dell'impunità...
Abbassare l'età penale, nell'ottica dei sostenitori, dovrebbe servire proprio a questo.
Combattere l'impunità non vuol dire affollare le carceri di minorenni. Significa fare una riforma della giustizia in modo che i delitti vengano davvero risolti e perseguiti. Questo non accade. Faccio un esempio: nel 2009, William Qijano, amico e operatore della scuola della pace, è stato freddato da due mareros mentre andava a comprare una coca cola. La madre era terrorizzata, temeva una vendetta della gang e non ha voluto fare la denuncia. Con quella scusa, il caso è stato chiuso in fretta e furia. Nessuno ha pagato per quel crimine. E non si tratta solo di un problema salvadoregno: nel sud del Continente americano i tassi di impunità sono ormai a livelli spaventosi. La lotta al crimine inizia dal garantire il compimento della giustizia.


 CŨNG ĐỌC
• TIN TỨC
5 Tháng Mười 2017

October 5th, World Teachers' Day 2017: Let everyone go to school... of language, culture, and peace!

IT | EN | ID
5 Tháng Mười 2017

Sant'Egidio in USA calls for a long-term campaign for a violence-free America

IT | EN | ES | DE | ID
21 Tháng Chín 2017

'At the School of Peace' is now in Italian bookshops: a book that gives a voice to thousands of children in the global world.

IT | EN
26 Oai Phong 2017
BAC-XÊ-LÔ-NA, TÂY BAN NHA

From the Ramblas the appeal for peace of the youth of Sant'Egidio

IT | EN | ES | DE | FR | PT | CA | ID
25 Oai Phong 2017
BAC-XÊ-LÔ-NA, TÂY BAN NHA

In Barcelona the Youth for Peace remember the victims of the terrorist attack. LIVE h.18:30 at santegidio.org and Facebook

IT | EN | ES | DE | PT | CA
23 Oai Phong 2017
BAC-XÊ-LÔ-NA, TÂY BAN NHA

More Youth More Peace in Barcelona: European youth want peace

IT | EN | ES | DE | FR | PT | CA | ID
tất cả các tin tức
• CHÍ
21 Tháng Hai 2018
Vatican Insider

Sant’Egidio si unisce alla Giornata di digiuno per Congo e Sud Sudan indetta dal Papa

7 Tháng Hai 2018
Il Secolo XIX

Nessuno è troppo piccolo per aiutare

26 Tháng Một 2018
Il Mattino di Padova

«Il dolore è lingua che accomuna»

24 Tháng Một 2018
La Stampa

Apre il centro sociale a Sant’Andrea: “Una casa accogliente per tutti”

11 Tháng Một 2018
La Repubblica - Ed. Napoli

Ragazzi violenti servono nuovi modelli

27 Tháng Mười Hai 2017
Corriere.it

Il mondo dei piccoli alla Scuola della Pace

tất cả các thông cáo báo chí
• SỰ KIỆN
27 Tháng Một 2018 | NAPOLI, Ý

Naples without violence. La solidarietà cambia il mondo

25 Tháng Một 2018 | PADUA, Ý

Convegno ''La città del noi, una proposta per Padova''

23 Tháng Một 2018 | ROME, Ý

Presentazione del libro ''Alla Scuola della Pace. Educare i bambini in un mondo globale''

TẤT CẢ CÁC CUỘC HỌP CẦU NGUYỆN CHO HÒA BÌNH
• VĂN BẢN

Intervention de Jaime Aguilar, de la Communauté de Sant'Egidio de San Salvador

Intervention de Francesca, adolescente romaine, durant la visite du pape François à la Communauté de Sant'Egidio

Sant’Egidio, pour la paix et la douceur à Saint-Léonard

tất cả các tài liệu

ẢNH

1172 thăm

1275 thăm

1298 thăm

1261 thăm
tất cả các phương tiện truyền thông liên quan